Yeminli tercümeler son dönemde çok daha önemli hale geldi çünkü siyasi- ekonomik engeller oluştu, göç ve turizm arttı. Ayrıca uluslararası ticaret de artış gösterdi. Çekmeköy Tercüme Bürosu, Ataşehir Tercüme Bürosu
Yeminli tercüme yasal bir belge, doğum belgesi, beyanname veya akademik sertifika gibi yasal belgelerin kabulü için gerekli olan resmi bir çeviridir. Eğer resmi bir belgeyse veya idari amaç söz konusu ise yeminli tercümeye ihtiyaç duyulur. Gebze Tercüme Bürosu, Kurtköy Tercüme Bürosu.
Gereksinimler kullanılacağı ülkeye bağlıdır. Bu nedenle yeminli tercümeler ile ilgili sabit bir düzenleme söz konusu değildir. Düzenlemeler ülkeden ülkeye göre değişebilir.
Bununla birlikte, bir çeviriyi doğrulamak için çevirinin geldiği ülkeye ve nihai belgenin teslim edileceği ülkeye bağlı olarak gerekli olan bazı farklı süreçler vardır. En yaygın olanlardan bazıları aşağıdaki gibidir: Ümraniye’de Tercüme Bürosu mu Arıyorsunuz?
Belge bir “yeminli tercüman” tarafından çevrilmişse, bir çeviri resmi olarak onaylı kabul edilebilir. Bu çeviriler aynı zamanda çevirmenin imzasını ve mührünü de içerir.
Bir çeviri, ayrıca çevirmen veya çeviri şirketi tarafından nitelikleri belirtilerek onaylanabilir. Bunu yapmak için, çevirmen veya çeviri şirketi şunları yapmalıdır:
Bir çeviriyi onaylamak uzun soluklu bir prosedür haline gelebilir. Örneğin, bir belgenin imzacı olmayan bir Devletten çevrilmesi gerekiyorsa, bunun iki kez onaylanması gerekecektir (menşe ülkede ve kullanılacağı ülkede). Apostil ile belgeler üçüncü şahısların katılımına gerek kalmadan yasallaştırılabilmekte ve böylelikle süreci daha hızlı ve basit hale getirmektedir. Dudullu Tercüme Bürosu, İstanbul Tercüme Bürosu.
Yeminli Tercüman Hizmeti için bizlere ulaşınız.
İletişim bilgilerimiz: